http://parasolya.livejournal.com/ ([identity profile] parasolya.livejournal.com) wrote in [personal profile] redshift_on_dream 2006-04-27 02:19 pm (UTC)

нє, франгле - це не те, на чому розмовляє англієць чи якийсь інший анго/американомовний, що намагаєиться говорити французькою та іноді вставляє слова...
франгле, це коли французи використовують англійські словечки, там де можна обійтися французькою.
приклад:

« Le reporting mensuel du service marketing a accéléré la chute des stock-options du staff »)
newsletter = lettre d'information
e-mail = courriel
spam = pourriel, publipostage
messenger = messager
chatroom = salon, forum
chat = tchatche, causerie, bavardage, clavardage
chatter = causer, bavarder, clavarder, tchatcher
shopping = achats, magasinage
news = nouvelles, infos
webmaster = webmestre ; le mieux restant tout de même de qualifier le "webmestre", d'administrateur, tout simplement
home = accueil

більше тут http://fr.wikipedia.org/wiki/Franglais

тіпа франгле з"являється від ліні. це як я розмовляю з моїми укр. подружками на суміші фр., рос. і укр., що не є гуд ;) ("давай зустрінемося на дежоне, ти мені ампрунте ту книгу, про яку розповідала опараван"/давай зустрінемося на обіді, ти мені позичиш ту книгу про яку розповідала до цього)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting