redshift_on_dream: (Default)
[personal profile] redshift_on_dream
Deux pédés sur une terrasse d'un café s'échangent de ses dernières nouvelles. A coté d'eux sur un trottoir passe une blonde super. Genre bien roulée, bien balancée. Pour renforcer l'impression habillée d'un T-shirt moulant et d'une minijupe. Les pédés la regardent longtemps, puis l'un dit à l'autre: "Tu sais, parfois je regrette de ne pas être une lesbi…"

PS: А теперь я прям-таки предвкушаю изврат от [livejournal.com profile] roman_bondar'я (потирая руки и демонически хохоча...)

Date: 2005-02-14 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
Изврат сначала будет от меня!

Два pédés на террасе кафе обмениваются его последними новостями. Рядом с ними на тротуаре проходит сверх блондинка. Род хорошо покаченный, хорошо качаемый. Чтобы усиливать впечатление, одетое в облегающую футболку и в мини-юбку. PВdВs на это смотрят долго, затем один говорит другому: " Ты знаешь, иногда я сожалею о том, что не являюсь lesbi..."

Почти всё понял! ;)))))))

Date: 2005-02-14 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
Какой же это изврат? Это ж перевод. Почти точный. Только... это ж – анекдот был. Нужно было в конце хотя бы "лопата" дописать :).
Пока заскринил. На время.

Date: 2005-02-14 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
;))))) Я понял, что это анекдот. Просто он старый и я решил тупой перевод не редактировать, чтобы прикольней было ;))))

Date: 2005-02-14 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] imaginary-me.livejournal.com
ну вот, они там о своем о женском поговорили и сидят довольные, а мне мучайся, не спи ночами, думай - о чем это они?

Date: 2005-02-14 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
Шо, деточка, не видно ничего? ;)))

Date: 2005-02-14 11:50 am (UTC)
From: [identity profile] imaginary-me.livejournal.com
Издеваетесь, дяда, да? Ладно-ладно, иы не злопамятные... Щас запишем только и все.

точно-точно,

Date: 2005-02-14 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] femina.livejournal.com
присоединяюсь.
транслэйт, плииз...

Re: точно-точно,

Date: 2005-02-14 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
А я что, это все [livejournal.com profile] roman_bondar. Гляньте его коменты в утреннем посте и можете адресовать все претензии ему лично :-)
А "правильный" перевод тоже будет. Но позже. Терпение пожалуйста.

Date: 2005-02-14 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
Граждане, ну неужели, имея ИНТЕРЕНТ (!!!) вы не можете перевести абзац французского текста?!?!?! Позор! ;))))))))

Date: 2005-02-14 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] imaginary-me.livejournal.com
Нечего съезжать, нечего, НЕ ПОМОЖЕТ!
Ну имеем мы его, и шо? Вы-то все равно самое интересное от нас скрыли! Все. Пошла придумывать страшную мстю!

Date: 2005-02-14 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
;))) Ой-ой-ой! Сташная мстя! Ты токо силу рассчитай правильно: между нами всё-таки около 600 км ;)))

Date: 2005-02-14 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] imaginary-me.livejournal.com
Так ыть тут не сила нужна;)

Date: 2005-02-14 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
Это я скрыл. На время. Нельзя же быть такой нетерпеливой :)
Нет, я бы мог сбросить перевод тебе на мыло (! :-) ), но это будет нечестно по отношению к остальным... И потом, главный виновник (виновный?) указан в посте.

Date: 2005-02-14 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
Не, ну всё-таки, они очаровательные лентяйки ;))))

Date: 2005-02-14 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] femina.livejournal.com
опозоренная и пристыженная, ушла далеко в интернет искать перевод

Мы? Не Можем???

Date: 2005-02-14 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] polyvlad.livejournal.com
Типа сидят два педика на террасе кафе, тарят за жисть, нах.... Рядом с ними на тротуаре проходит офигительная блонда. Виляет всем, как сто шалав вместе. Прикид облегает, шоб глаз замирал. Половина трусов из-под юба точит. Голубые зырят долго, затем один талдычит другому: " Ты знаешь, иногда я втыкаю, блин, что не лесбиянка "

Re: Мы? Не Можем???

Date: 2005-02-14 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
;))) Ну, немного развязно от двух педиков такое слышать ;))))

Re: Мы? Не Можем???

Date: 2005-02-14 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
:-))) Вопрос с переводом отпал сам собой

Re: Мы? Не Можем???

Date: 2005-02-14 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-bondar.livejournal.com
Да уж... Опоздал))))))))))))) А попроще тест мог бы?

Re: Мы? Не Можем???

Date: 2005-02-14 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
Don't warry! To be continued...

Re: Мы? Не Можем???

Date: 2005-02-14 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] femina.livejournal.com
Товарисч Муар. Все-таки некоторые фемины на работе и громко ржать неприлично :)))))))

Date: 2005-02-14 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] moncherhamlet.livejournal.com
))
забавно

Date: 2005-02-14 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] polyvlad.livejournal.com
Ребята, давайте жить дружно... (хнык, хнык)

Date: 2005-02-14 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] polyvlad.livejournal.com
Эх, не дадут разлениться. Полиглоты лягушачьи :))))))))

вот,

Date: 2005-02-14 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] femina.livejournal.com
[livejournal.com profile] polyvladа до слез довели...
эх.....

Date: 2005-02-14 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-bondar.livejournal.com
Название: Дембелям с Вениками посвящается...
Бог падет, пока на терассе кафе сержант не раскажет свои агонизирующие истории.... Пока Бог не проникнется, ничтоже сумнящеся, великолепием блондинок.
Сержант Генри рулит, так сказать - держит баланс (это все знают)....
ДЛЯ перезарядки впечатлений освобождается от футболки мулатка, и от миниюбки тоже (сержант делает это для усиления состояния стояния - прим. авт.)
И не смотря на то, что "падающий" (от фр. - "pédés") эффект в результате долгосрочного проговаривания порнографических текстов - неослабевает (Сержант, для удержания эффекта специально смакует найболее интересные моменты - прим. авт.) завержать доводится фразой: "К слову сказать, чтобы вы не сожалели о несостоявшейся эакуляции - Они все были лесбиянками!!!!" (Дембеля, от этой фразы, жутко обоамывались, не эакулировали и спокойно шли на гражданку - прим. авт.)

П.С. А пеперь я прям-таки предвкушаю ярость матерого дембеля roman_bondar'я (взводя курок ТТ, и срывая гранатную чеку)

Date: 2005-02-14 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-bondar.livejournal.com
Автор перевода - Величайший переводчик, спромогшийся в прошлом на перевод "Звездного десанта" Хайнлайна, торжественно хранящегося на www.aldebaran.ru

%))))))

Date: 2005-02-14 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-bondar.livejournal.com
Ты мне раскажи - где там педики?????????
Я как автор перевода Хайнлайна недоумеваю!!!!!!!

Re: %))))))

Date: 2005-02-14 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
Что тебе сказать... Да. Жизнь полна парадоксов... Вспомни Спарту. Или попереводи позднего Хайнлайна... Хотя у него все не так однозначно... :-)))

Profile

redshift_on_dream: (Default)
redshift_on_dream

August 2014

S M T W T F S
     12
3456789
101112 13141516
1718 192021 2223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 15th, 2025 11:16 am
Powered by Dreamwidth Studios