"Tuer Iouchtchenko!" / "Вбити Ющенко"
May. 27th, 2005 11:46 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ce matin, "Gazeta po-kievski", mon journal "de métro" m'a raconté que Gérard de Villiers avait fait un bouquin sur la "révolution orange", qui serrait maintenant bien vendu en France:). Paraît que la mode sur l'Ukraine continue, jusqu'à ce point-là. Marrant, mais je voulait dire autre chose. Quant j'était un étudiant et faisait mon apprentissage du français j'avait lu une demi-dizaine de ses "romans" sur Son Excellence Malko "de CIA". Je me souviens même du titre du premier: "Safari à La Pas". C'était… ouh-là! c'était encore sous l'URSS, en 1990… Pour un garçon d'une ville "fermée" pour les étrangers tous ces jeux d'espions, des double-whiskys, des filles de couvertures étaient trop lointains et exotiques pour être vrais. Une sorte d'jeu d'imagination, pas plus… Et voilà, maintenant l'action passe à Kyiv, sur les même rues et places où je marche quotidiennement (ou presque). Ça donne une impression bizarre. Très bizarre. Ça prouve que le monde a bien changé… et moi aussi avec lui.
Сьогодні вранці "Газета по-киевски", моя "метрошна" газета розповіла мені, що Жерар де Вільї зробив книжку про "помаранчеву революцію", яка начебто добре продається у Франції :). Здається мода на Україну триває, навіть до такого ступеня.
Кумедно. Але, я хотів сказати про інше. Коли я був студентом і вивчав французьку, я прочитав з пів-десятка його "романів" про Його Ясновельможність Малко "де ЦРУ". Пам'ятаю навіть назву першого: "Сафарі у Ла Пасі". Це було... ух! це було ще за СРСР, у 1990... для хлопця з міста "зачиненого" для іноземців усі ці шпіонські ігри, подвійні віскі, дівчата з обкладинок були занадто далекими та екзотичними, щоб бути справжніми. Така собі гра уяви, не більше... І ось тепер дія переноситься у Київ, на ті самі вулиці та майдани, якими я ходжу кожного дня (або майже). Це дає дивне відчуття. Дуже дивне. Доводить що світ таки змінився... і я разом з ним.
Більше про сабж з "Української Правди"
Сьогодні вранці "Газета по-киевски", моя "метрошна" газета розповіла мені, що Жерар де Вільї зробив книжку про "помаранчеву революцію", яка начебто добре продається у Франції :). Здається мода на Україну триває, навіть до такого ступеня.
Кумедно. Але, я хотів сказати про інше. Коли я був студентом і вивчав французьку, я прочитав з пів-десятка його "романів" про Його Ясновельможність Малко "де ЦРУ". Пам'ятаю навіть назву першого: "Сафарі у Ла Пасі". Це було... ух! це було ще за СРСР, у 1990... для хлопця з міста "зачиненого" для іноземців усі ці шпіонські ігри, подвійні віскі, дівчата з обкладинок були занадто далекими та екзотичними, щоб бути справжніми. Така собі гра уяви, не більше... І ось тепер дія переноситься у Київ, на ті самі вулиці та майдани, якими я ходжу кожного дня (або майже). Це дає дивне відчуття. Дуже дивне. Доводить що світ таки змінився... і я разом з ним.
Більше про сабж з "Української Правди"
no subject
Date: 2005-05-27 09:02 am (UTC)Не просто ми змінюємось разом з цим світом - ми його змінюємо.
no subject
Date: 2005-07-07 01:57 am (UTC)no subject
Date: 2005-07-13 12:09 pm (UTC)перехотілося:)))