як я тебе розумію!!!!!!!!!!!!!! ми сидемо в розпеченому сонцем кабінеті, ходимо роззуті по офісу й верстаємо газету, блін. а в цей час обов"язково телефонують якісь остолопи й розповідають як їм класно відпочивати на озері, що вони щойно викупались й приймають сонячні ванни. повбивала б....
Это не юмор, это антропологический факт! Я его познал на практике, выйдя лет 10 назад на охоту с дедушкой. В августе. В Крыму. По холмам. Верх-вниз, верх-вниз... Собака (короткошерстная Диана-охотница) к 11 часам ужарела вусмерть и передвигалась исключительно от кустика к кустику, а мы с дедушкой - ничего, бодренько пилили по солнцепёку. Главное водой заправляться периодически.
The good version should be: "Hot weather... poplars' fluff... and it's only May" :) Btw, did you try to translate it from Russian or Ukrainan? It was in Ukrainian.
Кінець світу мабуть скоро...
Date: 2005-05-30 04:19 pm (UTC)Re: Кінець світу мабуть скоро...
Date: 2005-05-30 04:47 pm (UTC)Це ж фальсiфiкацiя погоди якась! Ганьба!!! :)
no subject
Date: 2005-05-30 06:33 pm (UTC)ми сидемо в розпеченому сонцем кабінеті, ходимо роззуті по офісу й верстаємо газету, блін.
а в цей час обов"язково телефонують якісь остолопи й розповідають як їм класно відпочивати на озері, що вони щойно викупались й приймають сонячні ванни. повбивала б....
no subject
Date: 2005-05-30 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-30 06:54 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-30 07:13 pm (UTC)Вам сюди:
http://www.livejournal.com/users/sergeyr/5481.html?mode=reply
B-)
no subject
Date: 2005-05-30 07:22 pm (UTC)ну, і юмор у вас, однако ))))
no subject
Date: 2005-05-30 07:33 pm (UTC)Я его познал на практике, выйдя лет 10 назад на охоту с дедушкой. В августе. В Крыму. По холмам. Верх-вниз, верх-вниз... Собака (короткошерстная Диана-охотница) к 11 часам ужарела вусмерть и передвигалась исключительно от кустика к кустику, а мы с дедушкой - ничего, бодренько пилили по солнцепёку. Главное водой заправляться периодически.
no subject
Date: 2005-05-31 05:51 am (UTC)До снігу не дійде, але теж весело буде...
no subject
Date: 2005-05-31 10:46 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-31 07:29 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-02 03:57 pm (UTC)"The cake... of topoleviy swelled... and lishe zh of traven."
no subject
Date: 2005-06-03 11:43 am (UTC)Btw, did you try to translate it from Russian or Ukrainan? It was in Ukrainian.