Практичне мовознавство
Sep. 14th, 2005 01:18 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Обговорюючи на уа_мові Звідки взялося "наживо" замість "прямої трансляції"? сформулював своє бачення щодо "западенського" ухилу в українській мові. Наводжу цю цінну :)думку тут:
"Мені здається, що проблема є дещо ширшою. З одного боку після повальної русифікації і русоподібності маятник має хитнутия в інший бік (агенство -> агенція, карта -> мапа, вертоліт -> гелікоптер, аєродром -> летовище), щоб потім повернутися до золотої середини. А з іншої - хоч базовим для літературної української став її наддніпрянський варіант, на сьогодні є фактом що розмовну мову краще зберегли на заході. Тож "западенці" не стільки роблять свою мову взірцем, скільки просто розмовляють собі, як звикли. Для тих, кому не подобається, рецепт є дуже простим - більше розмовляти українською, використовуючи "звичні" слова та вирази. Кінець кінцем у мові залишаться найбільш уживані"
PS: А ще намагаюся знайти відповідь на питання чому "швачка" шиє одяг, а "швець" - взуття?
"Мені здається, що проблема є дещо ширшою. З одного боку після повальної русифікації і русоподібності маятник має хитнутия в інший бік (агенство -> агенція, карта -> мапа, вертоліт -> гелікоптер, аєродром -> летовище), щоб потім повернутися до золотої середини. А з іншої - хоч базовим для літературної української став її наддніпрянський варіант, на сьогодні є фактом що розмовну мову краще зберегли на заході. Тож "западенці" не стільки роблять свою мову взірцем, скільки просто розмовляють собі, як звикли. Для тих, кому не подобається, рецепт є дуже простим - більше розмовляти українською, використовуючи "звичні" слова та вирази. Кінець кінцем у мові залишаться найбільш уживані"
PS: А ще намагаюся знайти відповідь на питання чому "швачка" шиє одяг, а "швець" - взуття?
no subject
Date: 2005-09-14 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-15 06:44 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-15 12:52 pm (UTC)Це спостереження, краще сказати думка.:-)
Офф. До речі. Я уважно слухала пресконференцію Юлии Тимошенко і зробила цікавий висновок, що її рідна мова російська. Безумовно вона хвилювалась!
no subject
Date: 2005-09-19 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-19 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-15 06:39 am (UTC)