Je regrète

Feb. 8th, 2005 06:58 pm
redshift_on_dream: (Default)
[personal profile] redshift_on_dream
Eh bien, oui! Je regrète de ne plus avoir beaucoup d'occasions de pratiquer le français! Ça va encore quand ça dépend pas de moi personellement. Au boulot, par exemple. Mais ce que je regrète le plus, c'est de ne pas trouver de temps, depuis prèsque deux ans que je suis à Kiev (ou Kyiv?), pour m'inscrire à l'IFU. Peut-être que j'ai pas assez de motivation: il me reste chez moi encore quelque bouquins français à lire. D'autre part, il doit y avoir chez eux plein de livres, k7 et CD! J'en veux! Faut seulement allez me prendre des photos, allez là-bas et remplire un questionnaire. Facile,quoi! Pourquoi, donc, je n'a pas pu le faire jusqu'au maintenant? Faut que je le fasse! Faut que j'y aille! Oui!

PS: Que c'est chiant d'écrire en français avec un clavier QWERTY! J'ai perdu l'habitude de taper français à l'aveugle :-(

Date: 2005-02-08 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] moncherhamlet.livejournal.com
круто
я не умею писать по фр
вернее умею но не люблю )))

Date: 2005-02-09 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
Peut-être tout simplement tu es paresseuse? ;-)
Normalement on n'aime pas des choses qu'on ne sait pas faire bien

Date: 2005-02-09 10:52 am (UTC)

Date: 2005-02-08 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] abroy.livejournal.com
так! шо за фігня? і хто це тепер прочитає? га? ти ше мені мейли так на роботі почни писати для повного кайфу :))))))))

Date: 2005-02-09 06:39 am (UTC)
From: [identity profile] roman-bondar.livejournal.com
О... а я спробую перекласти:
...Ей малий, йоу! Я извіняюсь за те шо не зміг до тебе звернутись ніяк інакше, ніж по французьки. Але ти дуже настойчиво лізешь у мою роботу. Як у болото за грибами, для прімєра. Скільки тобі казати, я не буду пригощати тебе пивом за те шо ти приїхав в Київ (в Київ?), звернись в МінФін, може там пригостять. Ти постійно щось мені чешешь про мотивацію: ти певно сподіваєшся, що може французькою до мене більше дойдє. Доречі, щоб не забуть, я купив тобі СD з фотками про гарних хлопців з к7 (тих, що працюють з собачками). Таки так! І хоча взагалі-то я претендую на ці фотографії, там є один чувак, що дуже схожий на тебе, що певна річ, викликає питання. Та не хвилюйся! Я никому не розкажу, але шо ти там робив? Все, не дай себе покусати! Передай прывэт своэму чао-чао! Йоу!

PS: До речі, я так і не навчився матюкатися по французьки, і не може перекласти слово "QWERTY"! Та не переживай, приїдеш, я тобі про "perdu" розповім... :-(

Date: 2005-02-09 07:33 am (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
М-да ;)))) Вроде бы и рідною мовою написано, а понятней не стало ;)))) А вот это место: " тобі про "perdu" розповім... " совсем не понятно 8-/

Date: 2005-02-09 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] imaginary-me.livejournal.com
а все равно как-то ближе, чем по французски:))

Date: 2005-02-09 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
"J'ai perdu" (зырь в ПээСе, кстати) по французски значит "я потерял". Само по себе скучно и неинтересно, но когда ты в 8 классе на уроке представляешь рядом "я" и "perdu"... :-)

Date: 2005-02-09 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] imaginary-me.livejournal.com
Спасибо, хоть кто-то добрый перевел. Правда, как Всадник заметил, так тоже мало что понятно, но хоть слова знакомые%)

Date: 2005-02-09 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
:-)))))))))))))) !!! Тільки той... ти часом не в ОРТ вчився перекладати? Чи мо в Гобліна? Ні, правильно італійці порівнюють перекладачів з зрадниками :).

Date: 2005-02-09 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] roman-bondar.livejournal.com
НА жаль з Гобліном не знайом. Але мені здається, що ми би разом спрацювалися))))))

Date: 2005-02-09 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] katikat005.livejournal.com
Батюшки мои. Нет, я конечно с пониманием отношусь, когда ты, Катена и др. по украински общаетесь. Но еще и по-французки. Щаз заплачу!!!! Ни фига ж не понимаю.

Date: 2005-02-09 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] imaginary-me.livejournal.com
а ты, Редшифт, нехороший человек, редиска! Вот возьму, и начну по-немецки писать!

Date: 2005-02-09 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
Будете грозиться - перейду на систему Брайля!

Date: 2005-02-09 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] imaginary-me.livejournal.com
а ты чего?:) ты ж хороший:)
тебе я переведу:)

Date: 2005-02-09 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
;)))
Фишка в том, что я всё равно ничего не понял из поста товарища _redshift_ даже после перевода.
Может roman_bondar не совсем правильно нам перевёл? Я в оригинале вот этого "perdu" не вижу..

Date: 2005-02-09 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] imaginary-me.livejournal.com
я поняла, это были шифровки для посвященных.
так что нам, переводи-непереводи, все равно ничего не понять, можно и не пытаться...

Date: 2005-02-09 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] night-horseman.livejournal.com
И что теперь делать?
Тут просто на глазах агенты каких-то разведок передают друг другу шифровки, а мы сидим и ничего не делаем!

Date: 2005-02-09 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
А я в самом начале честно предупреждал (http://www.livejournal.com/users/_redshift_/1617.html)! Только, если можно, я переводить не буду. В посте вроде как крик души был, но после таких комментов :))), оно будет совсем не интересно...

Date: 2005-02-09 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] imaginary-me.livejournal.com
3/ обещаю перевести (пересказать) заинтересовавшие кого-то, но непонятные посты/фразы/слова, если попросят. - ага, вот ты и попался!:))
Ладно уж, не переводи крик души.

Date: 2005-02-09 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
А разве кто-то просил?!
Или сразу возмущались, или отсебятину придумывали ;-)
From: [identity profile] roman-bondar.livejournal.com
J'ai perdu l'habitude de taper français à l'aveugle :-(
Он там еще очень много ругается, но я как смог, так облагородил)))))

Re: Облагородил???!!!!!!!!!!!!

Date: 2005-02-09 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_redshift_/
Ну спасибочки!!! Благодетель ты мой! ;-)))

ЛЮДИ! НЕ ВЕРЬТЕ ЕМУ! Там если знаки препинания значат то, что они значили в оригинале, и то - хорошо...

Да облагородил...!!!!!!!!!!!

Date: 2005-02-09 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] roman-bondar.livejournal.com
ГОСПОДА НЕ СЛУШАЙТЕ!!!!!
Кому Вы больше верите? Тому кто хотел злокозненными знаками неродного языка ввести Вас в обман? Или тому, кто не смотря на задавленную в этом ЖЖ свободу слова, все-таки открыл Вам Свет Истины?/
Даешь свободу трактовки!!!! Даешь свободу высказываниям!!!! И просто ДАЕШЬ!!!!!!!
Все на борьбу с призраками французкой революции, которые изо всех сил стараются подточить нашу ВЕРУ В СВОБОДНУЮ УКРАИНУ!!!!!! Которые словами J'ai perdu подтачивают моральные устои общества!!!!
И пусть каждый из нас сегодня пришлет красноязыкому _redshift_ два ящика темного пива!!!!
Покажем аватаре Жанны Дарк, что РАЗОМ НАС БАГАТО И НАС НЕ ПОДОЛАТИ!!!!
)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Profile

redshift_on_dream: (Default)
redshift_on_dream

August 2014

S M T W T F S
     12
3456789
101112 13141516
1718 192021 2223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 08:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios