redshift_on_dream: (Default)
А я все чаще замечаю... что в голове моей опилки... да-да-да... В переносном смысле, но все равно... какая досада!..
redshift_on_dream: (Default)
Пару месяцев назад на ру_этимолоджи видел ветку с происхождением имен. Оттуда узнал, что по-испански Кармен значит “восхотительная”... то есть, конечно, “восхитительная, волшебная” – все-таки слово родственно французскому “шарму” или русским “чарам”. Однако очепятка оказалась очень в тему. Тут и без Мериме ясно, какая у Кармен карма :)
redshift_on_dream: (Default)
Вот, как давеча обещал:

Сидел однажды на берегу моря бедный рыбак и думал о своей нелегкой участи. Почему, думает, золотые рыбки только в сказках бывают? Я бы для своей старухи такое попросил, такое... Эх... Тут он вспомнил, что у него и старухи-то никакой нет, и опечалился еще больше. Тут он вспомнил, что у него и старухи-то никакой нет, и опечалился еще больше. Совсем одиноким почувствовал себя бедолага в этом мире, и тут внутренний голос ему и говорит - а ты в Бога веруешь?..
...
- Господи... Помоги мне, а? Одному-то жить как надоело... Остальное потом скажу. Пока для полного счастья мне только старухи не хватает...
- Ты уверен, что тебе именно старуха нужна? - послышался за его спиной насмешливый голос. - А молодые-то чем тебе не угодили?..


Прочитайте-прочитайте - не пожалеете! :)
И кстати, пользуясь случаем, вновь мои искренние комплименты и благодарность автору. Я б даже пожелал ей писать еще, но не на шутку опасаюсь овердоза. Это ж затягивает, читать такое!
redshift_on_dream: (Default)
-------------------------------------
Я смешал вино с текилой
и проснулся у ментов -
мне потом за это было
целых триста каментов.

Кілька разів зустрічала в ЖЖ думку, що чим більше коментують блоґера, тим цікавіший його журнал. Скажу відразу, що вважаю це хибним критерієм. Тому що часто-густо цікавість блоґу ніяк не залежить від кількості коментів. Іноді до дуже цікавого допису нема жодного відгуку, або є пара, але суперських, що варті самого допису, а іноді до якоїсь нісенітниці - 100 штук, яких могло б і не бути. Тим не менш, стереотип є дуже сильним. За півтора роки в ЖЖ я виявила (часом абсолютно неочікувано для себе) 10 способів, які викликають надзвичайну кількість коментів в найзвичайнісінькому блозі. Ось вони:

ВІЗУАЛЬНІ
1. Повісте свою фотку )

2. Повісте фотку своєї дитини )

3. Повісте фотку кошеняти )

ВЕРБАЛЬНІ ЛІНІЙНІ
4. Напишіть про секс )

5. Напишіть про політику )

ВЕРБАЛЬНІ НЕЛІНІЙНІ
6. Напишіть про ваших френдів )

ВЕРБАЛЬНІ ІНТЕРАКТИВНІ
7. Згадайте дитинство )

8. Поставте питання )

КОМПОЗИЦІЙНО-СТИЛІСТИЧНІ
9. Пишіть лаконічно )

10. Не викладайте в щоденник віршів )

Застереження:
1/ Під словами багато коментарів мається на увазі не абсолютна число, а відносне звичайній кількості коментарів в окремо узятому блозі
2/ Описуються засоби підвищення кількості коментарів без збільшення кількості френдів та крос-постів в числених спільнотах
3/ Не враховується мовна політика
4/ Не йдеться про культових особ у ЖЖ, на кшталт популярних фантастів чи інших московських менеджерів.

-------------------------------------
(с) [livejournal.com profile] maryjka_. Я лише спробував перекласти з білоруської :) (Звісно, точка зору перекладача не обов'язково збігається з точкою зору авторки).

PS: Можете подивитися оригінал там.
И, кстати, один добрый человек уже делал русский перевод .
redshift_on_dream: (Default)
Am I wrong, or indeed there is no humor without teasing and provocation? Like in this one:
Have fun )

Я помиляюся, чи й справді гумор неможливий без дражніння та провокації? Он як тут:
Посміхніться )
redshift_on_dream: (Default)
Якщо ви вивчали якусь іноземну мову крім английської, то майже напевно ставили собі питання про "стать" слів. Ні справді, чому у нас "дах" - він, а в них "криша" - вона? І навпаки, чому "стеля" - вона, а "паталок" - він? І мови ж наче найближчі родичі. Мовознавці, зазвичай коли не знають, що відповідати, пояснюють усе узусом (мовляв, так склалося). Або починають розмірковувати про те, що рід в слів різний, бо мовляв, використовуються різні за походженням слова, бла-бла-бла, мовляв подивіться на "мову" з "язиком" - різниця в роді виникла тому, що український "язик" означає лише те, що в роті, а не те, що з рота виходить. Добре, якоюсь мірою я навіть погоджуся, що під "узусом" ховається те ж саме, що з "мовою" та "язиком", хіба що поросле настільки сивою бородою, що неозброєним вухом вже й не почуєш. Але поясніть мені як історичний Бабай-Ага, чиїм ім'ям по наш бік Дикого Поля дітей лякали, увійшов в український фольклор як Дід Бабай, а в російській - як Баба Яга?!

по-русски )

UPD: спитався на ру_етімолоджі
redshift_on_dream: (Default)
А-а-а-а-а-а-а!!! Я просто в шоці! Я наївно гадав, що після відмінювання колись у школі французького дієслова "губити" в пасси компози мене вже нічим не здивуєш. Помилявся. А ви не хочете перевірити себе? :)
redshift_on_dream: (Default)
Зараз і кроку не пройдеш, щоб не наштовхнутися чи то на плакат, чи то на намет, що агітують за ту чи іншу партію, або блок. Про телевізор я вже мовчу. Тому в голові вмикаються захисні механізми. Результат вийшов (може й не зовсім політкоректний, але від душі) такий:

Хлопці з району
Їхній Ю-ленд
Красавчег (імені П.І.Б.)
Загальна партія (упс! загальною вона була років 15 тому, зараз скоріше екс-загальна і вже майже екс-партія)
Суспільна партія (ех, нема в нас політика на призвище Спека, от дебати б вийшли!)
Блок "Знову здрастє, єта ж ми!" (імені посади спікера ВР)
Окрема Ударна наступально-суспільна партія
Час уперед!
Партія "Консервація та безлад"
Поп-блок імені П.І.Б. & П.І.Б.
Блок "А Баба-Яга проти!"
Озимий збіг
Партія кольорових (імені отамана Зеленого)
Партія "Скіпетр"
Індивідуальний пасив Києва
Київ - европейські Нью-Васюки
...

"Роби з нами, роби як ми, роби краще за нас" :)
redshift_on_dream: (Default)
Італійське кіно. Нічь. Спальня. Він та Вона.
Вона виштовхує Його з ліжка:
- Cretino! Impotento!!!
За кадром монотонний переклад:
- Йди звідси. Я тебе більше не кохаю.
redshift_on_dream: (Default)
Memo from CEO to manager:
Today at 11 o'clock will be a total eclipse of the sun. This is when the sun disappears behind the moon for two minutes. As this is something that cannot be seen every day, time will be allowed for employees to view the eclipse in the parking lot. Staff should meet in the lot at ten to eleven, when I will deliver a short speech introducing the eclipse, and giving some background information. Safety goggles will be made available at a small cost.

Memo from Manager to Department Head:
Today at ten to eleven, all staff should meet in the car park. This will be followed by a total eclipse of the sun, which will appear for two minutes. For a moderate cost, this will be made safe with goggles. The CEO will deliver a short speech beforehand to give us all some information. This is not something that can be seen every day.

Memo from Department Head to Floor Manager:
The CEO will today deliver a short speech to make the sun disappear fro two minutes in the form of an eclipse. This is something that cannot be seen every day, so staff will meet in the parking lot at ten or eleven. This will be safe if you pay a moderate cost.

Memo from Floor Manager to Supervisor:
Ten or eleven staff are to go to the car park, where the CEO will eclipse the sun for two minutes. This doesn't happen every day. It will be safe, and as usual it will cost you.

Memo from Supervisor to staff:
Some staff will go to the car park today to see the CEO disappear. It is a pity this doesn't happen everyday.


Сорри, но это непереводимо. По крайней мере для меня сейчас после напряженного рабочего дня :)
redshift_on_dream: (Default)
Прочитал давеча книжку. “Малышка и Карлссон”. Александра Мазина и Анны Гуровой. Книжка как книжка. Начало серии. Городское фэнтези. На любителя. Однако забавно встретить в главных героях троллей. Которым авторы явно симпатизируют. Чего стоят одни только эпиграфы (пардон, что выборочно и в произвольном порядке):

Вот хитрая тактика эльфов:
Если ты близко, показывай, будто ты далеко; если ты далеко, показывай, будто ты близко; если ты пользуешься чем‑нибудь, показывай, будто ты этим не пользуешься; заманивай добычу выгодой; приведи ее в расстройство и бери ее; если добыча сильна, уклоняйся от нее; вызвав в ней гнев, приведи ее в состояние расстройства; приняв смиренный вид, вызови в ней самомнение; если их много, и они дружны — разъедини; нападай, когда они не готовы; бери их, когда они не ожидают.
А у троллей тактики нет. Они просто ловят и едят.

Дальше - больше )

А еще оттуда же троллиные мудрости:
Что может быть лучше, чем весь день спать? - Всю ночь есть.

Люди суетятся, умножая количество дел, затем, стараясь закончить их побыстрее, терпят неудачу.
Тролль же свободен от неуспеха в делах. Ибо мудр: добыв с великим трудом нечто, не ставит добытое высоко, а положив на удобную поверхность, не отходит от добытого, пока не съест.

Истинный тролль всегда голоден. Если он не голоден, значит, он умер. Или спит.

Доброе слово и дубина убеждают лучше, чем просто доброе слово. Если дубина достаточно большая, без доброго слова можно обойтись.

Эльфы бывают вредные и полезные. Вредного эльфа следует уничтожить. Полезного можно просто съесть.

Живой эльф лучше дохлого гоблина. И намного вкуснее.
redshift_on_dream: (Default)
Well, the best thing to consolidate the team spirit is the spiritus vini, isn't it? ;-)
redshift_on_dream: (Default)
Англійський письменник Джон Драйден (1631-1700) бував іноді у своїх високих покровителів – герцога Букінгема, лорда Рочестера і лорда Дорсета.
Одного разу вони розмовляли про англійську мову і про те, як треба висловлюватися нею стисло, змістовно і той же час вишукано. Кожен з присутніх вважав себе знавцем цієї справи. Суперечка була палка. Зрештою дійшли згоди, що кожен напише щось на папері, а Драйден судитиме, чий стиль кращий. Герцог і Рочестер довго марудились – дивилися в стелю, гризли пера і багато писали, тоді як Дорсет дуже швидко і недбало накидав кілька рядків.
Коли зразки потрапили на суд до Драйдена, він звернувся до Букінгема і Рочестера:
- Мілорди, ваш стиль сподобався мені надзвичайно, але стиль лорда Дорсета дав мені справжню насолоду. Слухайте і міркуйте самі: "Першого травня я сплачу Джону Драйдену чи його повіреному п'ятсот фунтів стерлінгів. Лондон. 16 квітня 1686 року. Дорсет."
Букінгем і Рочестер змушені буди погодитися, що Дорсет справді написав "стисло, змістовно і вишукано".

English version. Don't shoot at the translator: he did all his best :) )
redshift_on_dream: (Default)
Свежестырено у [livejournal.com profile] vent_de_la_mer :) и честно переведено с французского:

Мама!

Я сбежала со своим новым бой-френдом. Я встретила свою настоящую любовь: он такой милый со всеми этими пирсингами, татуировками и "харлеем". И неправда ,что все "ангелы ада" - бандиты.
В добавок к этому, мама, я беременна и Бобби говорит, что мы будем счастливы в его трейлере в лесу. Он хочет кучу детей от меня, и я тоже мечтаю об этом.

Я недавно узнала, что травка совершенно безвредна, потому что она - экологически чистый продукт. Мы собираемся выращивать ее для себя и для его приятелей, у которых можно достать кокса и экстази. А еще я молюсь, чтобы ученые нашли лекарство от СПИДа, и он окончательно вылечился. Он так этого заслуживает!

Мама, не беспокойся обо мне, мне уже 15 лет и я давно не ребенок. Я смогу сама о себе позаботиться. Когда-нибудь я тебя навещу, чтобы ты могла поняньчиться с внуками.

Твоя дочка Юдит.

P.S. Мама, все это неправда.
Я - у соседки.
Просто я хотела, чтобы ты поняла, что в жизни бывают вещи и похуже моего табеля с годовыми отметками, который я оставила в ящике стола.
Пока! Буду к ужину.

:)))

Jul. 11th, 2005 07:27 pm
redshift_on_dream: (Default)
Тащу из ф-ленты.
Тут вам и дети (Катена!) и анекдотичность (Всадник!) и маршрутка (Квазимодо!) и вообще, я долго смеялся. Спасибо Каг0ру.
redshift_on_dream: (Default)
Благодаря вот этому посту [livejournal.com profile] heikki_cheren узнал, что обнаружены дельфины, которые, похоже, сознательно, используют инструменты, и, возможно, обучают этому молодняк: http://www.nature.com/news/2005/050606/full/050606-2.html
В двух словах: эти дельфины (вернее в основном дельфинихи) используют губку, чтобы защитить нос, когда роются в песчаном дне, вспугивая добычу. Молодежь наблюдая за матерью и имитируя ее поведение, получает приобретенный, а не врожденный навык, что дает основание называть такое их поведение сознательным, а не инстинктивным.
Всегда считал, что дельфины - учень умны, но сомневался в возможности появления у морских млекопитающих настоящего разума без использования инструментов и социализации. Возможно, все еще впереди. Сразу вспоминаются Кларк и Брин с его "Возвышением".
А вот что забавно, так это - объяснение, почему вышеупомянутый навык замечен в основном у дельфиних: "...самцы в детстве тоже учатся у своих матерей пользоваться губкой, но не применяют этот навык, становясь взрослыми. Возможно потому, что они чересчур заняты "ухаживаниями" за половозрелыми самками, чтобы отвлекаться на замысловатый способ добычи пищи". Такой вот сексизм и матриархат :).

Profile

redshift_on_dream: (Default)
redshift_on_dream

August 2014

S M T W T F S
     12
3456789
101112 13141516
1718 192021 2223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2025 05:00 am
Powered by Dreamwidth Studios